Taalpuree

Verhaspelingen, versprekingen, woordgrappen en nog veel meer vind je op deze site.

Om je een beetje in de stemming te brengen alvast wat her en der geplukt:

“Als de bouwvakker verdronken is, dempt men de bouwput.”
“Als ma van huis is, komt het bier op tafel.”
“Bisschoppen worstelen met gebruik condooms.”
“Weleerwaarde Heer Burgemeester. Hiermede kom ik u een aanzoek doen en wel voor een andere woning.”
“De artsenbond heeft beterschap beloofd”

Spreuk van de week

Laten we de week beginnen met een spreuk. Grappige gezegden om te (glim)lachen of wijze woorden om te overdenken. Elke maandag vind je er hier een. Ook deze week dus weer:

Als een kind begint te klimmen, ontdekt het dat het kan vallen.
Roland Beuk

Stationnetje

De reis die ik naar Cornwall maakte, was eigenlijk bedoeld voor doorgewinterde Rosamunde Pilcher-fans. Irene en ik hadden wel wat van haar gelezen, maar wij wilden gewoon een mooi stukje Cornwall zien.

Toch had het wel wat om op dit stationnetje te staan, want het speelt heel vaak een rol in de verhalen van Rosamunde Pilcher.

Spelletje (25)

Het fragment van het etiket van vorige week zit op een fles Ketjap Manis.

Het werd herkend door Henk, die hiermee 1 punt verdiende.
Helaas is de scorelijst nog niet bijgewerkt.

Wie is de man met de hoed, in de rode cirkel? Heeft iemand weleens bij hem gelogeerd?

Wie zijn naam mailt, verdient daarmee 1 punt.

Antwoorden kunnen, uitsluitend per e-mail, worden gezonden aan: spelletje@knutzels.nl

Taal

Hoewel ik(bijna) elke dag de spellingstest doe, haal ik echt niet altijd de hoogst mogelijke score. Ik ga vooral onderuit op de moderne woorden, zoals sms-je (dat moet sms’je zijn). Ook advertenties zijn voor mij vaak min of meer onbegrijpelijk, met afkortingen zoals CMOS sensor of DX beeldformaat. Maar “behoud” als zelfstandig naamwoord is toch echt niet met dt!!!

Deze reclamemaker mag dus wel eens terug naar de schoolbanken. Of letten we daar tegenwoordig niet meer op?

Woorden

Duitse mannen, die hun vrouw willen paaien met lieve woordjes, noemen dat “Drachenfutter”of wel “Drakenvoedsel”.
Japanners zeggen heel eenvoudig ” katahara itai” om aan te geven dat ze zo gelachen hebben, dat ze er buikpijn van hebben gekregen.

Italianen hebben verschillende woorden: Starsene in paniciolle; oziare; ciondolaren, bighellonare, die je allemaal vertellen dat ze heerlijk gelummeld, rondgehangen of genikst hebben.
Als je in Spanje met “Lamucear” bezig bent, dan verveel je de kok en proef je van alles dat hij klaarmaakt.
En zegt een Fransman: “Il n’y a plus de cresson sur la cafétière” dan bedoelt hij dat iemand kaal is.

Adam Jacot de Boinod heeft er zijn beroep van gemaakt om dergelijke uitdrukkingen te verzamelen. En ook dit (pag 33-34) is leuk om eens te bekijken.

Spreuk van de week

Laten we de week beginnen met een spreuk. Grappige gezegden om te (glim)lachen of wijze woorden om te overdenken. Elke maandag vind je er hier een. Ook deze week dus weer:

Liever slordig gelukkig dan perfect gestresst.
Anoniem